ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ЖИВОТНЫХ ПРИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ
Примечание к документу
Протокол вступил в силу 07.11.1989.
Документ о присоединении СССР передан на депонирование Генеральному секретарю Совета Европы 13.11.1990 с заявлением. Протокол вступил в силу для СССР 14.05.1991.
Сведения о ратификациях см. в Статусе Протокола.
[официальный перевод]
СОВЕТ ЕВРОПЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ЖИВОТНЫХ
ПРИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ
(ETS N 103)
(Страсбург, 10 мая 1979 года)
Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Дополнительный протокол,
принимая во внимание Европейскую конвенцию о защите животных при международной перевозке, ниже именуемую "Конвенцией", которая была открыта для подписания в Париже 13 декабря 1968 года государствами - членами Совета Европы и содержит общие положения, направленные на то, чтобы защитить животных от страданий при перевозке,
КонсультантПлюс: примечание.
В информационный банк включена Конвенция с изм. и доп. от 10.05.1979, вступившими в силу 07.11.1989.
считая, что с учетом компетенции, которой эта организация обладает в вопросах, охватываемых указанной Конвенцией, Европейское экономическое сообщество должно иметь возможность стать Договаривающейся Стороной данного документа,
договорились о следующем:
Статья 1
Статья 48 Конвенции дополняется следующим пунктом:
"4. Европейское экономическое сообщество может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем ее подписания. Конвенция вступает в силу в отношении Сообщества по истечении шести месяцев со дня ее подписания".
Статья 2
В статье 52 Конвенции слова "любое государство, которое присоединилось к настоящей Конвенции" заменяются словами "любая Договаривающаяся Сторона, которая не является членом Совета".
Статья 3
Пункт 2 статьи 47 Конвенции дополняется следующим подпунктом:
"В случае спора между Договаривающимися Сторонами, одна из которых является государством - членом Европейского экономического сообщества, которое, в свою очередь, является Договаривающейся Стороной, другая Договаривающаяся Сторона направляет просьбу об арбитраже как упомянутому государству - члену, так и Сообществу, которые в течение трех месяцев с момента получения просьбы совместно уведомляют его о том, являются ли государство - член или Сообщество или государство - член и Сообщество совместной стороной в споре. В отсутствие в указанный срок такого уведомления государство - член и Сообщество рассматриваются как одна и та же сторона в споре для целей применения положений, регулирующих порядок создания и процедуру арбитражного трибунала. То же самое применяется, когда государство - член и Сообщество совместно выступают как сторона в споре".
Статья 4
1. Настоящий Дополнительный протокол открыт для подписания государствами - членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут стать Договаривающимися Сторонами настоящего Дополнительного протокола путем:
a) подписания без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения или
b) подписания с оговоркой в отношении ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением.
2. Государства, которые присоединились к Конвенции, могут также присоединиться к настоящему Дополнительному протоколу.
3. Ратификационные грамоты, документы о принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
Статья 5
Настоящий Дополнительный протокол вступает в силу, как только все Договаривающиеся Стороны Конвенции становятся Сторонами настоящего Дополнительного протокола в соответствии со статьей 4.
Статья 6
Настоящий Дополнительный протокол является неотъемлемой частью Конвенции со дня его вступления в силу. С этой даты ни одно государство - член не может стать Договаривающейся Стороной Конвенции, не становясь одновременно Договаривающейся Стороной настоящего Дополнительного протокола.
Статья 7
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета Европы, другие Стороны Конвенции и Комиссию Европейского экономического сообщества о:
a) любом подписании без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения;
b) любом подписании с оговоркой в отношении ратификации, принятия или одобрения;
c) любой сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении;
d) любой дате вступления настоящего Дополнительного протокола в силу в соответствии с его статьей 5.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
Совершено в г. Страсбурге 10 мая 1979 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенные копии каждому из государств, подписавших настоящий Протокол или присоединившихся к нему.
(Подписи)